音なき秋の空をながめて、
木の葉は淡き
色みな、悲しきメロディなり。
時のまに/\泣きすぐる風に、
調べはいたく、狂ひわなゝき、
自然の胸の痛みは、更に深し。
黄ばめる木の葉は、翼をふるひ、
暗をもりたる、谷をみおろし、
渦まきながら、果ては消えゆく。
こゝちよき南の朝、
空は
いろ鳥の歌は、若かき恋のごとく、
眼ざめし軟風、払手柑の花咲く
泉のほとりに、たわふれば、
かぐわしき名香、四方に散じ、
草葉にむすぶ露も、はら/\と散る。
あわれ、ユウカリ樹の下に、
たをやの髪を手にまきて、
若かき恋の別れを告げし、曙も、
今は、
なぎたる海の如き
香ひよき酒にさめて、
物すごき森の奥に、
極楽鳥の声をきくとき、
心は新らしき悲しみの眼をひらく。
南極星のなゝめに傾むき、
椰子の葉影にふるゝ頃まで、
色あせし唇に、「かの日の歌」をなせど、
たへなる音もなく、息は糸のごとく衰ろへ、
果敢なき涙して、喜びは吾れをさかりゆく。
涙ぐみたる植民地の空。
あぢきなき労働を終へて、
榕樹の影に
息ふかき鐘の音は、愁人の声を偲ばせ、
………かたパンを食ふに似たる